Here are the beginnings of a list. If people want to contribute, you can send me your lists and I will add them. LM&M indicates that some of the typological peculiarities of the sign language agreement can be explained by a look at its diachronous origins. I would like to follow this path and follow the diachronic evolution of condensation in Israeli Sign Language (ISL). Once we understand how such a system developed, we will be able to explain why it is transfer verbs that fly for the chord, and why this specific matching pattern is ubiquitous and limited to them in sign languages. The final stage in the development of verb overrealization is when the end point of the hitherto solid and rigid verb of the verb can be articulated by the body and is re-evaluated as a marker of sub-arguments. If such a reanalysis takes place, it could be said that the verb has left the body; It is no longer of the organism because a place on the body is not part of its lexical (phonological) specifications. A verb marked for correspondence with two speakers of the 3rd person moves from one place in space to another, often on the X spatial axis (left-right) (see Figure 3). The body represents the first person, and the verb moves to or from the body only if one of the arguments is the first person. If no first-person arguments are involved, the verbs move between the positions in space that are associated with the two arguments of the verb.
Full forms are very rare in the responses of signatories in groups 1 and 2: 9% and 6% of responses respectively. They are much more prevalent in the responses of Group 3 signatories and account for 45% of responses. However, four signatories to this group are developing forms that can be considered as the first step in the labelling agreement. Take, for example, a clip showing a man throwing a bullet at a girl. A signatory signed the following: I FATHER, FEMALE KINDZ-2 I THROWZ-2 `I am the father, the child is there, I throw (towards the child)`. The study on the evolution of ISL compliance, to which I will refer here, is based on the survey task administered to 31 ISL signatories divided into three age groups: group 1 – thirteen signatories aged 65 and over; Group 2 – ten signatories aged 45 to 65; and Group 3 – eight signatories aged 25 to 44.2 The defloconnage tool consists of 30 short video clips intended to generate simple decontextualized sentences (Aronoff et al., 2004; Sandler et al., 2005). Each clip shows a unique action performed either by a human being, by an inanimate entity itself, or with a different entity. The events presented in movie clips vary in relation to the number of arguments (non-transparent, transitive, and di-transitive) and the animacy. For our purposes, the relevant clips are those that designate transmission events (GIVE, TAKE, THROW, FEED, SHOW) and verbs with two animated arguments (LOOK-AT, PULL, PUSH, TAP) that behave as signs of compliance in some sign languages. Signers are prompted to view the clips and describe the event in each clip to another signer. To verify understanding, the recipient is asked to identify one of the three images that best match the action just described.
In order to follow the evolution of the verb concordance, the answers were analyzed according to the conformity of the verb forms with one argument (single argument agreement), two arguments (two-argument match) or not at all. We can now return to the typological conundrum posed above, namely why is the condensation of verbs in sign languages limited to transmission verbs? The key to this question is the form of verbs that designate transmission in manual-visual language….